Станислав Романович Ковалев — проводник в мир детской литературы

На что чаще всего обращают внимание дети, открывая новую книгу со сказками? Ребенок едва ли захочет листать и тем более читать бесконечные страницы с однотипными буквенными знаками. Истории наших самых любимых сказочников не увлекут, не заинтересуют молодого читателя без ярких иллюстраций, практически оживающих под его пристальным взглядом.

Порой часами они готовы разглядывать красочные картинки, сюжет которых отнюдь не кажется для них фантастическим. Наоборот, в сознании ребенка и огненная жар-птица, и золотая-рыбка, исполняющая три желания, и водяные с лешими – все сказочные существа обитают где-то рядом. Иллюстрации, выполненные с пониманием того, чего хочет ребенок и как он видит все вокруг, становятся путеводителями в волшебный мир сказок, прививая любовь к чтению и развивая воображение.Россия известна целой плеядой талантливых мастеров детской иллюстрации, чьи рисунки многие до сих пор помнят и бережно хранят. Возможно многие читатели и не знают такие имена, как Иван Билибин, Борис Дехтерев, Георгий Нарбут, Борис Деодоров, и др. Однако, практически все в детстве листали книги с иллюстрациями одного или нескольких подобных выдающихся художников. Действительно, яркие образы, создаваемые на страницах книг, глубоко врезаются в память детей и остаются в подсознании до конца жизни. Но случайно столкнувшись с ними снова в новостной ленте или новом сборнике русских народных сказок, купленному в подарок ребенку, в сердце затеплятся грустные нотки ностальгии по давно ушедшему детству, по той самой комнате, где когда-то у окна вы также бродили по тропинкам зачарованного леса в далеком тридевятом царстве.

Кратко о Станиславе Романовиче Ковалеве

Помимо вышеперечисленных художников, одним из самых известных и самобытных иллюстраторов сказок также является Станислав Романович Ковалев, родившийся в Уфе в 1935 году. Уже в раннем детстве у Станислава Романовича проявился художественный талант, который в дальнейшем он решил развивать в профессиональном плане.

В 1954 году он окончил Ленинградское художественное училище им. В.А. Серова (в настоящее время известное как Санкт-Петербургское художественное училище им. Н.К. Рериха).

С 1954 по 1957 год С.Р. Ковалев служил в армии, его отправили в Эстонскую ССР. На тот момент у художника не было возможности проявить свой творческий талант в полной мере и все, что он мог создавать, сводилось лишь к написанию лозунгов.

Вернувшись домой, еще до того, как книжные иллюстрации принесли ему международную известность, Станислав Романович работал в качестве художника-декоратора в театре драмы города Уфы, а также в течение непродолжительного времени создавал иллюстрации для журнала «Пионер». Через несколько лет, в 1958 году, художник отправился в Иркутск.

Основными сферами деятельности на тот момент были:

  • работа театральным художником в драматическом театре;
  • работа преподавателем живописи, рисунка и композиции в училище искусств;
  • работа художественным и техническим редактором в книжном издательстве.

Именно в этот период выходит его первая иллюстрированная книга «Сказки народов Сибири». И уже с 60-х годов у художника начинает проявляться собственный неповторимый авторский стиль. Станислав Романович начинает целенаправленно заниматься книжной иллюстрацией.

Успехи в создании качественных рисунков, в полной мере раскрывающих глубину сказок, помогли С.Р. Ковалеву в 1968 году стать членом Союза художников России.В поисках наиболее подходящего места для раскрытия всего потенциала своего безграничного таланта, художник перемещался из города в город, пока в 1972 году судьба не забросила его в Пермь, где он живет и по сей день. На тот момент в этом городе находилось одно из лучших издательств во всей стране.

Известность Станислава Романовича Ковалева

За плечами Станислава Романовича много наград и званий:

  • в 1977 году стал обладателем Золотой медали на Международном конкурсе букварей, проходившим в Лейпциге;
  • в 1986 году был удостоен почетного звания «Заслуженный художник Российской Федерации»;
  • в 1995 году стал лауреатом премии Пермской области в сфере искусства и культуры.

Помимо этих наград, работы Станислава Романовича не раз завоевывали дипломы на российских и всесоюзных конкурсах. Более этого, книги, содержащие его иллюстрации, были переизданы много раз и переведены более чем на 15 языков. Его работы видят взрослые и дети многих стран Европы и Азии, включая Германию, Чехию, Японию, Китай, и др.За всю свою жизнь Станислав Романович оформил более пятисот изданий. Некоторые сказки, содержащие иллюстрации С.Р. Ковалева:

  • «Жар-птица»;
  • «По щучьему велению»;
  • «Морозко»;
  • «Финист – ясный сокол»;
  • «Царевна-лягушка»;
  • «Малахитовая шкатулка»;
  • «Конек-горбунок»;
  • «Счастливые жемчужинки. Сказки народов СССР»;
  • «Золотая чаша»;
  • «Чудо чудное, диво дивное. Русские народные сказки», и др.

К числу писателей, сказки которых обрели новую жизнь под кистью Станислава Романовича относят А.С. Пушкина, П. Бажова, Г.Х. Андерсена, П. Ершова, Братьев Гримм, и др.Работы художника также были представлены на многих международных выставках:

  • Выставка детской книги в Белоруссии, 1964 год;
  • Всесоюзная выставка детской книги в Москве, 1965 год;
  • Выставка советского искусства в Болгарии, 1968 год;
  • Выставки советского искусства в ГДР, 1971, 1977 и1982 год;
  • Международные ярмарки-выставки в Москве с 1977 по 2004 год.

О мастерстве художника

Каждый, кто держал в руках сказки с иллюстрациями, выполненными художником С.Р. Ковалевым, сразу же отметит, насколько детально прорисован каждый элемент. С.Р. Ковалев кропотливо прорабатывает каждую деталь рисунка, делая его не только живым, но и объёмным. Его манера живописи отчасти напоминает старую добротную школу голландских и фламандских мастеров.В своих работах художник никогда не отходит от смысла сказки, стараясь наиболее точно передать суть того или иного ключевого момента в истории.

Главную задачу, которую ставит перед собой С.Р. Ковалев – это не просто изобразить персонажей, а передать их характер, изобразить их таким образом, что уже по самой иллюстрации понятно, о чем именно и как они говорят.Еще в период творчества в Уфе, художник отметил тенденцию многих западных иллюстраторов детских книг создавать рисунки в стиле детского примитива.

Данный стиль отличает простота, незамысловатость линий, обилие ярких акцентов, слабая взаимосвязь между элементами рисунка. Станислав решил провести эксперимент и проверить, что же все-таки по душе обычным российским школьникам. На одну из своих встреч с учащимися начальных классов он принес сказки с иллюстрациями в жанре детского примитива и сказки с потрясающими, предельно детальными и подвижными иллюстрациями французского живописца Гюстава Доре.

Детей больше всего заинтересовали книги с иллюстрациями французского художника. Так, Станислав Романович выбрал собственное направление художественного развития, учитывающее потребности и интересы юных читателей и следующее принципу: «для детей надо делать, как для взрослых, только намного лучше».Перед тем, как создавать иллюстрации, художник всегда изучает специфику сказки, черпает полезную информацию по разнообразным деталям в рисунке из энциклопедий и справочников.

У него имеется собственная обширная домашняя библиотека с работами по зоологии, ботанике, этнографии, искусству, и т.д. У художника имеются обширные познания в области фольклора и православной культуры. Во время работы над сказками народов СССР, художник тщательно изучал информацию об особенностях национального костюма различных народов СССР, посещал музей этнографии в Ленинграде. Таким образом, каждая иллюстрация Станислава Романовича представляет собой удивительное сочетание волшебства и действительности. Грань порой настолько тонка, что даже не хочется верить, что изображенные на рисунках сюжеты – это всего лишь сказка.

Автор

Добавить комментарий